Krista Kaer: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
cat
Resümee puudub
5. rida:
Krista Kaer on õppinud [[Tartu ülikool]]is inglise filoloogiat. Tõlkijana on ta töötanud alates [[1978]]. aastast. Alates aastast [[1995]] on ta kirjastuse [[Varrak (kirjastus)|Varrak]] peatoimetaja.
==Tõlketöö==
Krista Kaer on tõlkinud ligi 70 raamatut <ref>[http://ap3.ee/Default2.aspx?PaperArticle=1&code=2860/new_eri_artiklid_286002 Liis Kängsepp: "Krista Kaer – tõlkija suure algustähega"]</ref>. Kõige tuntumad tema eestindatud teostest on "[[Harry Potter (romaanisari)|Harry Potteri]]" sarja kuuluvad raamatud. Seitsmest sarja raamatust viis on ta tõlkinud koos tütre [[Kaisa Kaer|Kaisaga]].
 
13. rida ⟶ 14. rida:
*2001: [[Valgetähe V klassi teenetemärk]]
*2008: lastekirjanduse tõlkeauhind [[Paabeli Torn]] [[J. K. Rowling]]i raamatu "[[Harry Potter ja surma vägised]]" tõlke eest
 
==Isiklikku==
Krista Kaera abikaasa on luuletaja [[Peep Ilmet]].<ref name="EE">''Eesti Entsüklopeedia'', 14. köide: ''Eesti elulood''. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2000, lk. 127.</ref>
 
==Viited==
{{viited}}
<references/>
 
==Välislingid==
26. rida ⟶ 30. rida:
[[Kategooria:Eesti toimetajad]]
[[Kategooria:Eesti tõlkijad]]
[[Kategooria:Valgetähe V klassi teenetemärgi kavalerid]]
[[Kategooria:Sündinud 1951]]