Zhuangzi (raamat): erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P r2.5.4) (robot lisas: lv:Džuandzi (daoisma darbs) |
Resümee puudub |
||
4. rida:
Eesti keeles on kolm esimest peatükki ilmunud [[Jaan Kaplinski]] tõlkes (1989) ja katkendeid [[Märt Läänemets]]a tõlkes (2001).
==Tõlge==
===Sisepeatükid===
====1. peatükk. Vabaränd====
Põhjaookeanis elab kala, kelle nimi on Kun. Kuni suurus on ei tea mitu tuhat [[lii]]d. Ta muutub linnuks nimega Peng. Pengi selg on ei tea mitu tuhat liid; kui ta vihastab ja tõuseb lendu, siis tema tiivad on nagu pilved taevas. Kui merel tõuseb torm, siis see lind suundub Lõunaookeani. Lõunaookean on taeva tiik.
{{pooleli}}
== Viited ==
{{viited}}
==Välislingid==
*[http://ctext.org/zhuangzi Algtekst ja tõlge inglise keelde]
[[Kategooria:Filosoofia]]
|