Tibla: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
P Tühistati kasutaja 90.191.135.252 (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi Andres.
1. rida:
'''Tibla''' on halvustav sõna [[venelased|venelase]] või muukeelse [[Eesti]] elaniku kohta. Selle aluseks on [[stereotüüp]] teiskeelsest Eesti asukast, kes ei austa asukohamaa kultuuri, selle elanikke ega nende keelt ning on üldjuhul vaenulik ka Eesti riigi suhtes. Samuti omistatakse tibladele [[nostalgia|nostalgilist]] suhtumist [[Nõukogude Liit]]u. <ref name=icrd2004>[http://web-static.vm.ee/static/failid/488/Rass.diskr_Eesti_6.aruanne_eng.pdf "Sixth Periodic Report"] on the Implementation of the [[International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination]] Submitted by the Republic of Estonia under Article 9 of the Convention", 2004</ref> (''The Press
''Council'' in its opinion admitted that tibla has been indeed mostly used to denote homo
soveticus (i.e. Soviet person) whose behaviour is characterised by lack of education
and culture and by imperialist views'')
 
Ehkki sõna "tibla" on kasutatud eelkõige [[marurahvuslus|marurahvuslikus]] kontekstis Eesti okupantide ja nende järeltulijate vastu, tarvitatakse seda uuemal ajal ka laiemalt, tähistades [[immigrant]]e eri riikidestriikides. Eesti kirjakeeles levis "tibla" [[1990. aastad|1990. aastail]] [[Andrus Kivirähk|Andrus Kiviräha]] "[[Ivan Orava mälestused|Ivan Orava mälestuste]]" ajel, milles parodeeriti [[Eesti marurahvuslus]]t. Ivan Orava järgi on tiblad mitte venelased, vaid väikesed roosad olevused, kes ilmusid Eestisse esmakordselt 1940. aasta juunis: "Vana sepa sõnul on mõned tiblad kaetud süsimustade karvadega, nad suudavad oma pikkade küüntega lõigata aknaklaasi ja söövad seda nagu vahvlit. Teised tiblad on seevastu väikesed, limased ja roosad, nad pesitsevad valdavalt köögis, kapi taga, nende tiinus kestab vaid paar nädalat ja nad toovad ilmale korraga vähemalt kaksteist pimedat poega. Leidub tiblasid, kellel nahk on all ja sisikond peal ning et seda kupatust koos hoida, ümbritsevad nad end tugevasti vöötatud vihmamantliga. Maestro Orav on kohanud ka kleepuvate ämblikujalgadega tiblasid, kes suudavad liikuda mööda seinu ja lagesid ning jõllitada siis laest justkui kärbsed."<ref>Andrus Kivirähk [http://www.epl.ee/news/arvamus/andrus-kivirahk-tiblad-on-vaikesed-ja-roosad.d?id=50942084 "Tiblad on väikesed ja roosad"] EPL, 17. detsember 2002 (vaadatud 25. septembril 2011)</ref>
 
[[2002]]. aastal pälvis kriitikat [[Eesti Päevaleht|Eesti Päevalehes]] 11. detsembril ilmunud reklaam, milles kirjutati: "Ei loe Eesti Päevalehte? Järelikult tibla!" riigikogu liikmed [[Viktor Andrejev]], [[Jevgeni Tomberg]] ja [[Valentina Võssotskaja]] esitasid seepeale [[Avaliku Sõna Nõukogu]]le kaebuse, kuna nende arvates õhutas reklaam [[rahvuslik vaen|rahvuslikku vaenu]]. "Nõukogu nendega ei nõustunud, kuid kuulutas reklaami siiski hea tavaga vastuolus olevaks, kuna eelnenud lausele järgnes lause "Ole õige eestlane, loe kindlasti!", mille lisamisega loodud vastandust peeti solvavaks," kirjutas filosoof [[Indrek Reiland]] juhtumit analüüsides. Reilandi hinnangul viitab [[õigekeelsussõnaraamat]]u 2006. aasta väljaanne siiski kaudselt, et sõna "tibla" kasutamine väljendab halvustavat suhtumist venelastesse üldiselt.<ref>Indrek Reiland [http://www.novaator.ee/ET/inimene/keskmine_sorm_ja_tibla/ "Keskmine sõrm, ☺ ja "tibla""] Novaator, 29.12.2010 (vaadatud 25. septembril 2011)</ref>
 
Sõna päritolu on teadmata, selle kohta on mitmesuguseid hüpoteese. [[1937]]. aastal ilmunud "Eesti entsüklopeedias" arvatakse, et see tulenes [[Vitebski kubermang]]u nimest, kuna sealt pärines hulk Eestis tänavaid sillutanud venelasi; algselt kutsuti neid "tipski", millest hiljem kujunenud "tibla".<ref>[[Jüri Estam]] [http://www.epl.ee/artikkel/227688 "Tibla, neeger ja juut"] Eesti Päevaleht, 13.02.2003 (vaadatud 14. detsembril 2010)</ref> Samuti on sõna seostatud [[Teplogorsk]]iga. Levinuma etümoloogia järgi tuleneb see venekeelsest fraasist ''ты, бля'' ('sina, lits').<ref>Laineste, Liisi [http://www.folklore.ee/Tagused/nr38/laineste.pdf Dysphemisms on the Estonian Internet] (+[http://www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=f48fad72-ccd3-4e41-a851-30a6571d7b3b]).&nbsp;— ''[[Mäetagused]]''. Hüperajakiri ("hyperjournal"), No. 38, 2008.&nbsp;— pp. 7-32.</ref>
 
Massiliselt oli sõna " [[tibla]]" kasutusel 1940 Eesti okupeerinud punaväelaste kohta, kes suheldes eestlastega tarvitasid ohtralt fraasi "Tõ, blja". Sealt ka hüüdnimi "tibla".
Võrreldavad, ehkki mitte samatähenduslikud terminid on ''[[homo soveticus]]'' ja soomekeelne ''[[ryssä]]''.