Arutelu:Rahvuskogu: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
Kas peaks "Rahvuskogu" tegema täpsustusleheküljeks ja selle teksti viima artikli "Eesti Rahvuskogu" või "Rahvuskogu (Eesti)" alla, sest sellenimelisi võimuorganeid on olnud ka teistes riikides, näiteks meenub kohe Iraak. Jätta see tekst "Rahvuskogu" alla ja teha suunamised lehelt "Rahvuskogu (täpsustus)" on vist liiga eestikeskne lähenemine? Kuidas teistele tundub? ;-) -- [[Kasutaja:Sacerdos79|Toomas]] 21. juuni 2006, kell 10.05 (UTC)
 
:Ma arvan, et võib küll reserveerida selle pealkirja Eestile, sest teised on ju tõlked, ja tõlkida saab mitut moodi. Praeguse seisuga tulevad siia lingid Iraagi ja Bhutani rahvuskogule ning need tulebki kõigepealt täpsustuslehel korda ajada. Kui mõlema organi nimi on lihtsalt Rahvuskogu, siis oleksid sobivad pealkirjad vist "Rahvuskogu (Bhutan)" ja "Rahvuskogu (Iraak)". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 21. juuni 2006, kell 10.09 (UTC)
Naase leheküljele "Rahvuskogu".