Tõde: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
15. rida:
[[Romaani keeled]] kasutavad sõnu, mis tulenevad ladina sõnast ''veritas''.
 
[[Germaani keeled]] peale [[inglise keel]]e eristavad "ustavuse" tõde ja "tegelikkuse" tõde. Faktuaalsuse väljendamiseks on põhjagermaani keeltes tuletised sõnast ''sanna'' 'tõendama, kinnitama', läänegermaani keeltes (saksa ja hollandi keeles) tuletised sõnast ''wara'' 'usk, usaldus, leping'. Sellele vastavad ladina sõna ''verus'' 'tõene' ja slaavi ''věra'' '(religioosne) usk'.

Inglise sõna ''truth'' hõlmab nii 'ustavust, truudust, lojaalsust, siirust, tõepärasust' kui ka 'vastavust asjaolu või tegelikkusega'. Vanainglise sõna ''sōþ'' on tänapäeva inglise keeles ''sooth'' (tõesti, päriselt). Vanapõhja ''tru'' tähenduseks on 'usutavus, ausõna; usk, veendumus' (inglise ''troth'' 'lojaalsus, ausus, hea usk').
 
Erinevates keeltes on seega tõde seostatud: