Erinevus lehekülje "Issand" redaktsioonide vahel

Eemaldatud 136 baiti ,  9 aasta eest
Kolmainsuse täpsustus ebavajalik, suluveaga. Lõigu põhisisu liigutasin sissejuhatusse, asendades "või" hoopis "ja/või"-ga, vältimaks usutüli. Viide judaismile sulgudesse, sest mõistel on tõenäoliselt kristlik päritolu eesti kontekstis.
P (Robot: Automated text replacement (-\r\n{{[Tt]äienda}}\s+\r\n +\n))
(Kolmainsuse täpsustus ebavajalik, suluveaga. Lõigu põhisisu liigutasin sissejuhatusse, asendades "või" hoopis "ja/või"-ga, vältimaks usutüli. Viide judaismile sulgudesse, sest mõistel on tõenäoliselt kristlik päritolu eesti kontekstis.)
'''Issand''' on [[kristlus|kristliku]] (ja/või [[judaism|judaistliku]]) [[Jumal]]a [[sünonüüm]] või [[epiteet]] [[eesti keel]]es, mis pärineb sõnast ''[[Isand]]'', ning mida kasutatakse sõnade ''[[Adonai]]'' ([[heebrea keel|heebrea]] 'Mu Isand'), ''Kyrios'' ([[kreeka keel|kreeka]] ja ''Dominus'' ([[ladina keel|ladina]]) eeskujul ja tõlkena.
 
Sõna ''isand'' kirjutati eesti [[vana kirjaviis]]i reeglite järgi kahekordse s-ga, kuid ''Jumala'' [[sünonüüm]]ina hakati seda umbes alates [[17. sajand]]ist ka hääldama selliselt, luues sellega iseseisva väljendi.
 
Issandaks nimetatakse tavaliselt kas [[judaism]]i Jumalat või kristluse Jumalat ([[Kolmainsus]]t, [[Jumal-Isa]], [[Jumal-Poeg]]a ([[Jeesus Kristus|Jeesust Kristus]]t või [[Püha Vaim]]u).
 
Seda sõna tajutakse sageli [[pärisnimi|pärisnimena]]. Samalaadne protsess toimus ka [[akadi keel|akadi]] sõna ''Bēl'' ('isand') ja [[ugariti keel|ugariti]]-[[foiniikia keel|foiniikia]] sõna ''[[Baal]]'' puhul: algselt erinevatele jumalatele omistatud [[tiitel|tiitlit]] mõisteti hilisemates allikates (sealhulgas [[Piibel|Piiblis]]) pärisnimena.
1226

muudatust