Arutelu:Briti kuninglik perekond: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
''Princess Royal'' |
P Nõus Andresega |
||
84. rida:
==''Princess Royal''==
Miks ei ole õige tõlkida ''Princess Royal'' kui "kuninglik printsess"? See on ainus viis, kuidas seda üldse tõlkida saab, ja selline tõlge on ka Silveti sõnaraamatus. Nii või teisiti on see väljend tinglik. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 9. juuni 2006, kell 21.01 (UTC)
:Nõus. [[Kasutaja:Taivo|Taivo]] 9. juuni 2006, kell 21.16 (UTC)
|