Hans Luik: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
11. rida:
 
Ta on tõlkinud [[eesti keel]]de rohkesti vene kirjandust, sealhulgas [[Maksim Gorki]], [[Nikolai Gogol]]i, [[Ivan Turgenev]]i, [[Anton Tšehhov]]i, [[Leonid Leonov]]i ja [[Nikolai Pogodin]]i näidendeid, [[Dmitri Mamin-Sibirjak]]i, [[Konstantin Fedin]]i ja [[Daniil Granin]]i [[romaan]]e, [[inglise keel]]est [[O. Henry]], [[Ray Bradbury]], [[Cyril Northcote Parkinson]]i ja teiste teoseid.
 
== Isiklikku ==
Ajakirjanik ja meediaärimees [[Hans H. Luik]] on tema poeg.
 
{{JÄRJESTA:Luik, Hans}}