Amar Annus: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
pisitäiendusi ja faktiparandus |
Resümee puudub |
||
8. rida:
Amar Annust võib pidada esimeseks professionaalseks eesti assürioloogiks. Ta on tõlkinud eesti keelde mitmeid [[Mesopotaamia]] tekste ning koostanud muinasaja kirjanduse antoloogiaid. Samuti on ta toimetanud [[Haljand Udam]]i [[Koraan]]i-tõlke, mille andis välja kirjastus [[Avita]].
==Viited==▼
{{viited}}▼
==Raamatud==
18. rida ⟶ 15. rida:
* "[[Gilgameši eepos]]", [[2010]]. [[Akkadi keel]]est tõlkinud ja toimetanud Amar Annus.
* "[[Ludlul Bēl Nēmeqi]]: The Standard Babylonian Poem of the Righteous Sufferer" (2010) (Helsingi Ülikooli seerias "State Archives of Assyria Cuneiform Texts", SAACT 7). Tõlkinud ja toimetanud Amar Annus ja [[Alan Lenzi]].
==Tunnustused==
* [[Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia]] ilukirjandusliku tõlke eest võõrkeelest eesti keelde (2010)
▲==Viited==
▲{{viited}}
==Artikleid eesti keeles==
|