Arutelu:Empaatia: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
pity jne
17. rida:
:: Teiseks, kui sõnal on kaks tähendust, tuleb need selgelt lahku viia, neist ei saa rääkida läbisegi, sest muidu ei saa aru, millest parajasti jutt. Samuti jääb see selgusetuks linkimisel siia. Sellepärast tuleks kaaluda esituse lahutamist eri artiklitesse.
:: Kas empaatia on sama mis empaatiavõime? [[Kasutaja:Andres|Andres]] 5. märts 2011, kell 09:17 (EET)
::: Tavakeeles pigem jah, psyhholoogia erialakeeles ei pruugi olla. Mis puutub tunnetesse, siis empaat tõepoolest tajubki neid (enda seisukohalt) vahetult, mitte ei tõlgenda teadlikult märke. Mida "vajadused" seal teevad, jääb mulle ausalt yteldes segaseks. - ''"Empathy is distinct from sympathy,[clarification needed] pity, and emotional contagion.[13] Sympathy or empathic concern is the feeling of compassion or concern for another, the wish to see them better off or happier. Pity is feeling that another is in trouble and in need of help as they cannot fix their problems themselves, often described as "feeling sorry" for someone. Emotional contagion is when a person (especially an infant or a member of a mob) imitatively "catches" the emotions that others are showing without necessarily recognizing this is happening.[14]"'' ''Pity'' on tõlgitud või tõlgendatud ka haletsuseks (''took a pity on X'' - haletses X-i). Selliseid termineid ongi raske yheselt tõlkida (ses mõttes on Wikipedia keelelise vastesysteemi ideoloogia algusest peale vigane).
Naase leheküljele "Empaatia".