Jaapanlaste viisakuskõne: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
1. rida:
{{keeletoimeta}}{{vikinda}}
Jaapanis tavaliselt kasutatakse pärast nime lugupidamise näitamikseks liiteid nagu: -chan, -kun, -san.Võiks õelda, et need on nagu härra ja proua vms. eesti keeles kuid neid kasutatakse sõprate juures ka.Liiteid võib tavaliselt jäta ära ainult kui on tegemist pereliikmega, armsama või siis väga hea sõbra puhul.Muidu kui kasutada kellegi puhul keda sa ei tunne nii hästi siis see on väga lugupidamatu.