Jehoova: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
Selle asemel öeldakse "Adonai" 'mu Isand'. Nime יהוה kohale paigutatakse tekstides sõna "Adonai" vokaalimärgid, et lugejale meenuks öelda "Adonai". Kui lugeda nime יהוה nende vokaalimärkidega, siis saadaksegi "Jehoova".
 
Tegemist on kahe erineva sõna häälikute kombinatsiooniga, mida heebrea traditsioonis ei esine. Hääldus [jahve] on oletuslik, sest selle nime õigeid vokaalimärke ei kasutata. Seepärast ei saakssaa ka väita, et Piiblis olekson nimi "Jahve".
 
Samas on nimi "Jehoova" tuntuim vorm vastele "YHWH" nii eesti keeles kui ka mujal maailmas (väikeste erinevustega), näiteks inglise ja saksa keeles "Jehovah"
 
Uutes ristiusukiriku tõlgetes kasutatakse "Jehoova" asemel "[[Issand]]".
 
[[Jehoova tunnistajad]] on ise võtnud endale sellise nimetuse, lähtudes kirjakohast "Teie olete minu tunnistajad, ütleb Jehoova" (Jesaja 43:10). See nimetus pole kujunenud ega kellegi kõrvaliste isikute poolt pandud.
 
{{täienda}}
 
[[Category:Kristlus]]