Vikipeedia:Transliteratsiooni- ja transkriptsioonireeglid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Peremees (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Peremees (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
193. rida:
3. Traditsiooni kohaselt kirjutatakse eestipäraselt Vene keisrinimed '''Aleksander''', '''Katariina''', '''Paul''' ja '''Peeter'''. Teatmeteostes on muganenud eesnime kasutamise korral vajalik esitada ka originaalne ('''Aleksandr''', '''Jekaterina''', '''Pavel''', '''Pjotr''').
 
=== Lühendnimed ===
4. Eranditeks on ka vene eesnimed, milles lubatakse kasutada kahekordset vokaali ja asendus Z => S tingimusel, et artiklis on toodud ka nimekuju kirillitsas. Nt: '''Вера''' => '''Veera''', '''Лена''' => '''Leena''', '''Лиза''' => '''Liisa''', '''Нина''' => Niina, '''ТиТ''' => Tiit. Samas on soovitatav tuvastada, kas nimi on tegelikult lühendatud ja märkida pikk vorm ('''Вероника''' => '''Veronika''', '''Елена''' => '''Jelena''', '''Елизавета''' => '''Jelizaveta''', '''Антонина''' => '''Antonina''').
Kui isikute eesnimed esinevad lühi- või hüüdvormidena, siis tuleks välja selgitada kas see ongi isikule pandud nimi või on tegemist asendusega. Viimasel juhul tuleks kasutada kindlasti pikka nimevormi. Vastavalt sellele, kas isik on rohkem tuntud pika või lühikese nimevormi kaudu tuleks nimetada ka artikkel.
 
Mõned enamlevinud vene eesnimed koos nende lühend- või hüüdvormidega:
 
Александр, Александра => Саша, Саня, '''Антонина''' => '''Нина''', Тоня,
'''Вероника''' => '''Вера'''; '''Виктор''' => '''Витя'''; '''Виктория''' => '''Вика''';
'''Владислав''' => '''Владик'''; '''Вячеслав''' => '''Слава'''; '''Григори''' => '''Гриша'''; '''Дмитри''' => '''Дима'''; '''Евгени''', '''Евгения''' => '''Женя'''; '''Евдокия''' => '''Авдотя''', '''Дуня'''; '''Елена''' => '''Лена'''; '''Елизавета''' => '''Лиза'''; '''Игор''' => '''Гоша'''; '''Ираида''' => '''Ира'''; '''Ирина''' => '''Ира'''; '''Константин''' => '''Костя'''; '''Леонид''' => '''Лёша'''; '''Любовь''' => '''Люба'''; '''Людмилла''' => '''Люда''', '''Мила'''; '''Надежда''' => '''Надя'''; '''Наталя''' => '''Наташа'''; '''Николаи''' => '''Коля'''; '''Ольга''' => '''Оля'''; '''София''' => '''Соня'''; '''Станислав''' => '''Стас''', '''Слава'''.
 
 
'''Allikas:''' Vabariigi Valitsuse 25.03.1998 määrus nr 66 (RT I 1998, 31/32, 427); [[http://merihobu.utlib.ee/search*est/t?SEARCH=maailma+kohanimed Maailma kohanimed, Eesti Keele Sihtasutus, 1999]]; ja [[http://merihobu.utlib.ee/search*est/tnimekirjutamisraamat/tnimekirjutamisraamat/-2%2C0%2C0%2CB/frameset&FF=tnimekirjutusraamat+vene+ukraina+valgevene+gruusia+armeenia+aserbaids~caani+kasahhi+kirgiisi+tads~ciki+turkmeenia+usbeki&1%2C1%2C/indexsort=- "Nimekirjutusraamat", Tallinn, Valgus, 1993]].