Erinevus lehekülje "Arutelu:Põhja-Makedoonia" redaktsioonide vahel

teenar?
P
(teenar?)
 
:: Teine võimalus. Panna selle artikli algusesse selgitus Makedooniast üldse koos linkidega eraldi artiklitele. Siis tuleks artiklile ajaloolisest Makedooniast panna teine pealkiri. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 02:43, 25 Jan 2004 (PST)
----
 
Kas Makedoona raha ei ole mitte denaar ?<br>
[[Kasutaja:Naine|naine]] 22:27, 18 Mar 2004 (UTC)
 
: Raha makedooniakeelne nimi on ''denar''. Nüüd on küsimus selles, kuidas seda tõlkida, kas "denaar", "teenar" või "dinaar". Kõik nad tulevad ladina sõnast ''denarius'', mis sõnaraamatu järgi on hõbemünt, denaar ehk teenar. Mina arvan, et kõige parem tõlge oleks "teenar". [[Kasutaja:Andres|Andres]] 22:57, 18 Mar 2004 (UTC)