Vikipeedia arutelu:Transliteratsiooni- ja transkriptsioonireeglid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
KS~etwiki (arutelu | kaastöö)
palve Andresele, Egonile, Oopile ja teistele
Mul läheb uuskreeka keelega veel aega.
2. rida:
 
:Võtsin esialgse variandi kirjapanemise küll enda kaela, aga kutsun ka teisi vikipeedia keeletundjaid seal kus mul oma teadmistest puudu jääb kaasa lööma. Olen kunagi aastakese klassikalist filoloogiat tudeerinud ja mõnda teistki keelt "nuusutanud", aga ei hakkaks pigem "reegleid" tegema seal, kus üldse kompetentne pole. Seega palve Andresele ja Egonile - vahest kirjutaksite uus-kreeka ja korea keele kohta. Ka võiks Oop kiilkirjaliste keelte kohta mingid põhimõtted kirja panna, teatud kasutused on juba olemas (nt artiklis [[Lilith]]). [[Kasutaja:KS|KS]] 14:21, 10 Feb 2005 (UTC)
 
:: Mul läheb uuskreeka keelega veel aega. Pean kõigepealt koostama artikli, mis tutvustab praegust uuskreeka nimede kirjutamise olukorda Eestis. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 15:04, 10 Feb 2005 (UTC)
Naase projektileheküljele "Transliteratsiooni- ja transkriptsioonireeglid".