Ava peamenüü

Arvo Alas

Eesti tõlkija ja diplomaat

Arvo-Jürgen Alas (20. märts 1943 Tallinn18. september 2007) oli Eesti tõlkija ja diplomaat.

Arvo Alas lõpetas 1970 Leningradi ülikooli norra filoloogina. 19711981 töötas ta ajakirja Noorus toimetuses ning alustas selle kõrvalt tegevust tõlkija ning ajakirjanikuna.

Aastatel 1981–1984 töötas Alas Eesti Kirjanike Liidus konsultandina. 1991 asus ta tööle Kopenhaagenisse Balti Informatsioonikeskusesse ning aastatel 1991–1996 oli ta esimene Eesti suursaadik Taanis ja Islandil, 1992–96 ka Norras.

1997. aastast kuni surmani tegutses Arvo Alas vabakutselise tõlkijana. Arvo Alas suri Taanis ja on maetud Tallinna Metsakalmistule nn uuele kirjanike künkale.

Arvo Alas tõlkis eesti keelde Norra, Taani ja Islandi kirjandust. Tema kaalukaimateks töödeks peetakse saagatõlkeid vanaislandi keelest (sh eriti saagakirjanduse tippteost Njálli saagat) ning Taani filosoofi Søren Kierkegaardi teoste tõlkeid.

Tähelepanu- ja tänuväärne on Arvo Alase töö Skandinaavia autorite lasteraamatute tõlkimisel, raamatuis leidub mitmeid teravmeelseid sõnaleide ja uudissõnu. Lisaks avaldas ta ajakirjanduses mitmeid artikleid Põhjamaade kirjandusest, ühiskonnast ja poliitikast. Huvitava põikena koostas Arvo Alas 1982. aastal enam kui 40-leheküljelise kasahhikeelse kogumiku "Омир Гули. Omir Guli" eesti proosast.

2005. aastal ilmus Arvo Alaselt jutukogu "Piibuleidja".

Arvo Alasel on kaks poega: ajakirjanik ja tõlkija Askur Alas, kes jätkab isa tööd skandinaavia kirjanduse eestistamisel, ja ettevõtja Annar Alas.

TunnustusedRedigeeri

TõlkeidRedigeeri

Norra keelestRedigeeri

Taani keelestRedigeeri

Islandi keelestRedigeeri

Vanaislandi keelestRedigeeri

Vene keelestRedigeeri