Arutelu:Vangelis

Viimase kommentaari postitas Nene 14 aasta eest teemas Tulekaarikud?.

Kas selle peaks teisaldama Vangéliseks või on see rahvusvaheline nimi? --Epp 7. detsember 2009, kell 10:42 (UTC)

Mul on mulje, et Kreekas on ta tuntud põhiliselt Vangélis Papathanassíou nime all. Vast jätame nii. Andres 7. detsember 2009, kell 12:01 (UTC)
Muide, heida pilk kreeka vikisse. Andres 7. detsember 2009, kell 12:02 (UTC)

Ta on läbi aegade ainus kreeklane, kes jõudnud Billboardi tippu. - George Michael on ka rahvuselt kreeklane.--WooteleF 18. aprill 2010, kell 23:21 (EEST)Vasta

Võta siis välja või muuda sõnastust. Andres 19. aprill 2010, kell 09:29 (EEST)Vasta

Tulekaarikud? muuda

Kas on kombeks Chariots of Fire nime tõlkida? Minu jaoks oli see üpris ootamatu. Kõik ülejäänud teosed siinsamas artiklis on jäetud tõlkimata. Ka teiste välismaa heliloojate puhul ma vaatan, et albumite nimesid enamasti ei tõlgita. Filmide nimesid tõlgitakse rohkem, aga paistab, et siiski pigem juhul kui ka eestikeelne nimi on piisavalt levinud. Minu meelest võiks jätta selle nimetuse vähemasti senimaani inglisekeelseks kuni saab loodud eraldi artikkel. Rene 19. aprill 2010, kell 17:12 (EEST)Vasta

Jutt on filmidest, mitte albumitest. Filminimed üldjuhul tõlgitakse. Blade Runner on üks neist mida ei ole tõlgitud. --Metsavend 19. aprill 2010, kell 17:23 (EEST)
Naase leheküljele "Vangelis".