Arutelu:Svjatlana Tsihhanovskaja

(Ümber suunatud leheküljelt Arutelu:Sviatłana Cichanoŭskaja)
Viimase kommentaari postitas Pietadè 2 aasta eest.

Kas nimi ikka translitereeritakse niimoodi? Velirand (arutelu) 31. juuli 2020, kell 21:00 (EEST)Vasta

vaatasin seda Vikipeedia arutelu:Transliteratsiooni- ja transkriptsioonireeglid, aga ikkagi ei saanud aru miks valgevene puhul ei lähtuta vikis EKI-st ja KNAB-ist. Ivatsevitšõ vs Ivacevičy --WikedKentaur (arutelu) 1. august 2020, kell 15:26 (EEST)Vasta
See arutelu jäi miskipärast soiku. Võiks seal lehel jätkata. --Metsavend 10. august 2020, kell 20:09 (EEST)Vasta
Mu meelest on see veider transliteratsioon. Kas ikka peab nii?--Morel (arutelu) 14. august 2020, kell 16:19 (EEST)Vasta
Miks on artikli pealkirjas nimi ühte moodi translitereeritud, tekstis aga teist moodi? Velirand (arutelu) 18. august 2020, kell 09:07 (EEST)Vasta
Jah, võiks olla ühtemoodi, kuid avalauses tasuks ka isanimi lisada. --Hirvelaid (arutelu) 19. august 2020, kell 09:18 (EEST)Vasta

See ei ole transliteratsioon, vaid valgevene keele ladina kirjaviis. See on siin võetud kasutusele Urmase algatusel. Tema argumendid olid: 1) olemasolevat (emigratsioonis kasutatavale) kirjaviisi tuleb eelistada transkriptsioonile; 2) kui Valgevenes režiim muutub, võetakse see seal kasutusele. Andres (arutelu) 20. august 2020, kell 23:59 (EEST)Vasta

Transliteratsioon ütlesin ma nimekuju Svjatlana Tsihhanovskaja kohta. Velirand (arutelu) 21. august 2020, kell 00:13 (EEST)Vasta
See on transkribeeritud nimekuju. --Hirvelaid (arutelu) 21. august 2020, kell 08:41 (EEST)Vasta

Hetkel räägib jälle HARDtalkis (eelmine? kord oli vist 4.II 2021), seoses RU-UA sõjaga, võrdleb BEd „lennukikandjaga“, mille esimees (kolhoosi-) naabrile (1970. aastate taksoviina müüjast eraettevõtja (VP)) laenas, mingil ajal ilmub (BBC saidil) tavaliselt ka link saatele. ☆☆☆—Pietadè Kaastöö 10. märts 2022, kell 06:44 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Svjatlana Tsihhanovskaja".