Arutelu:Michael Jackson

Viimase kommentaari postitas Andres 5 aasta eest teemas Katkine link 15.

Michael Jacksoni nimeline on ka õlleekspert.--Ken 31. august 2007, kell 09:43 (UTC)


Tabel vajab tõlkimist ta on surnuddd

Mingisugune vandaal on siin kõik untsu keeranud. Ma ei oska seda taastada. alts 26. juuni 2009, kell 00:44 (UTC)
Ma vist siiski sain selle mingit moodi normaalseks (vist)? alts 26. juuni 2009, kell 00:48 (UTC)
Nüüd on normaalne. Taastada saad nii, et võtad viimase õige versiooni redaktoriaknas lahti ja salvestad. --Epp 26. juuni 2009, kell 00:51 (UTC)

Kui tõlkida ei jõua, siis võiks ehk tõlkimata materjali peita. Andres 26. juuni 2009, kell 05:37 (UTC)


The King of Pop ei ole nimi, ja see tavaliselt tõlgitakse. Andres 26. juuni 2009, kell 15:36 (UTC)

Tõlge võiks olla "pop-muusika kuningas" aga sama pealkirjaga on ka 3 raamatut(inglise vikist: Campbell, Lisa (1993). Michael Jackson: The King of Pop. Branden. ISBN 082831957X, Campbell, Lisa (1995). Michael Jackson: The King of Pop's Darkest Hour. Branden. ISBN 0828320039, Lewis, Jel (2005). Michael Jackson, the King of Pop: The Big Picture : the Music! the Man! the Legend! the Interviews!. Amber Books Publishing. ISBN 0-974977-90-X). --Tiuks 26. juuni 2009, kell 19:53 (UTC)
Tänastes ajalehtedes öeldakse "popikuningas". Andres 26. juuni 2009, kell 19:57 (UTC)
Minu arust on see väga toores tõlge. --Tiuks 26. juuni 2009, kell 19:59 (UTC)
Võib-olla, aga "pop-muusika kuningas" on kohmakas. Andres 26. juuni 2009, kell 20:01 (UTC)
Viide Ta oli maailma kõigi rahvaste kuningas - popmuusika kuningas elu24. --Tiuks 26. juuni 2009, kell 20:04 (UTC)
Mõlemat on kasutatud, kuid "popikuningat" kümme korda rohkem. Andres 27. juuni 2009, kell 08:41 (UTC)
Me võime mõlemad ära tuua. Andres 27. juuni 2009, kell 08:42 (UTC)
Ma arvan, et popikuningas on õigem. Popmuusika kuningas oleks ju King of Pop Music.--WooteleF 27. juuni 2009, kell 09:26 (UTC)
Noh, tõlge ei pea ju originaali sõnastust täpselt järgima. Eesti keeles ei ütle sõna "popp" (mis küll tähendab popmuusikat) väljaspool konteksti midagi. Kui ei tea, millest jutt, võib mõelda, et räägitakse popitegemisest. Sellegipoolest ei ole minul sellise tõlke vastu midagi. Andres 27. juuni 2009, kell 09:35 (UTC)
Siin peetakse silmas ikkagi stiili ja "pop-muusika kuningas" oleks ÕS-i järgi poppmuusika kuningas. "Popikuningas" ei järgi ju eestikeelseid reegleid. --Tiuks 27. juuni 2009, kell 10:22 (UTC)
Miks ei järgi? Lihtne liitsõna moodustus – popp + kuningas = popikuningas (mitte pop + kuningas). Vaevalt et ta kuigi toores ka on, popp on laensõnana küll üsna toores, aga muus osas pole inglise keeles ju omastavat käänetki. Küllap muusikust rääkides sobib "popikuningas" ka kaastekstiga. 27. juuni 2009, kell 12:35 (UTC)
Kas popi ei ole mitte populaarne? Muide populaar- ja poppmuusika on ka erinevalt mõistetavad. Ta oli eelkõige poppmuusika staar. --Tiuks 27. juuni 2009, kell 17:15 (UTC)
ÕS-i järgi on sõna "popp" üks tähendus "popmuusika". Seetõttu on "popikuningas" korrektne.
Minu ettepanek on 1) tõsta see esimesest lausest tahapoole, sest tegu pole nimega; 2) tuua ära kaks eestikeelset varianti koos ingliskeelsega. Andres 28. juuni 2009, kell 20:08 (UTC)

Tundub, et sellal, kui Michael oli kuuene, ei kandnud bänd veel seda nime. Andres 15. aprill 2011, kell 08:19 (EEST)Vasta


VH1 saate link ei tööta. Andres 31. mai 2011, kell 12:02 (EEST)Vasta


Jacksoni sügav rahulolematus oma välimusega, õudusunenäod ja kroonilised unehäired, suur kuulekus eriti isale ning lapseks jäämine täiskasvanueaski on lapseeas kogetud väärkohtlemise korral tüüpilised.

See lause on selles artiklis minu arust originaaluurimus. Andres 31. mai 2011, kell 17:02 (EEST)Vasta

Inglise vikis järgneb teinegi samalaadne lause. Andres 31. mai 2011, kell 20:01 (EEST)Vasta

Kas isa "piitsutas" teda rihmaga?

Jutt vägivallast proovide ajal kordub, see tuleks minu meelest kokku koondada. Andres 31. mai 2011, kell 20:03 (EEST)Vasta

Pole kindel, et see Rolling Stone'i refereering on õigel kohal. Kas seda üldse tarvis on? Aga link tollele artiklile võiks kuskil kindlasti olla. Andres 1. juuni 2011, kell 10:31 (EEST)Vasta

Jacksoni suhe isaga oli keeruline.

Minu meelest on see nii ebamäärase sisuga lause, et pole selge, mis mõttes seda viidetega tõendatakse. Andres 1. juuni 2011, kell 11:59 (EEST)Vasta

Selle artikli toimetamine on päris vaevarikas. Palun tulge appi, muidu ma upun siia. Andres 2. juuni 2011, kell 11:08 (EEST)Vasta

Sorry; ma proovisin, aga mina pole suuteline sellise viitamissüsteemi puhul artikli sisu viidete vahelt üles leidma. --Epp 4. juuni 2011, kell 05:18 (EEST)Vasta
Viited tuleb ka lühemaks teha. Andres 4. juuni 2011, kell 07:13 (EEST)Vasta

Oleks hea, kui auhindadele saaks viidata kuidagi loomulikumalt kui vanade provintsilehtede kaudu. Andres 2. juuni 2011, kell 11:08 (EEST)Vasta


Kas omastav on Epicu või Epici? Andres 2. juuni 2011, kell 12:58 (EEST)Vasta


Ma kasutasin siin "Top 10" jne, aga kuidas neid asju tuleks eesti keeles väljendada? Andres 2. juuni 2011, kell 14:15 (EEST)Vasta

"edetabel "Top 10"" on igati korrektne, kui see on tabeli pealkiri (nagu "edetabel "Guglunk ja Trääbu""; pealkiri jääb ikka samale kujule, olgu see mis tahes). Aga "sama edetabeli top 10-es" kyll ei lähe, sest siin pole juttu sellenimelises tabelist, see on edetabeli esikymme. Ja enamasti saab need topid (nimetustena, mitte nimedena) kõik eesti keeles edetabeliteks ymber ytelda. (Eesti keeles on topid näiteks kampsunil, kui see pesus topiliseks läheb.) --Oop 2. juuni 2011, kell 15:46 (EEST)Vasta

Miks pidi diskograafiast nii palju välja jätma? Andres 2. juuni 2011, kell 21:40 (EEST)Vasta


Panin lingi E.T. the Extraterrestrial (album). Andres 2. juuni 2011, kell 22:40 (EEST)Vasta


Jacksoni advokaat John Branca märkis, et Michaelil oli sellal kõige kõrgem litsentsitasu määr muusikatööstuses: umbes 2 dollarit igalt müüdud albumilt. Ta sai rekordilisi kasumeid ka oma salvestiste müügist.

Mulle jääb see segaseks. Kas ta sai lisaks litsentsitasule ka kasumit? Andres 3. juuni 2011, kell 09:54 (EEST)Vasta
Nagu ma inglise Vikipeediast aru saan, siis küll. Jj92 3. juuni 2011, kell 10:23 (EEST)Vasta
Ei ütleks, et inglise vikis on selge jutt. Seda peaks veel teistest allikatest uurima. Peale selle, mis see advokaat siia puutub? Allikaviidet ka pole. Andres 3. juuni 2011, kell 11:56 (EEST)Vasta

Tema panus muusikasse, tantsu ja moodi koos tema kõrgelt avalikustatud isikliku eluga tegi temast ühe tuntuma tegelase üle nelja aastakümne

Kas keegi oskaks seda normaalses keeles väljendada? Andres 8. juuni 2011, kell 16:59 (EEST)Vasta

Erinevalt sellest, mis praegu tekstis kirjas on, väidetakse siin, et ta paranes Pepsi reklaami võtetel saadud põletushaavadest täielikult. Andres 10. juuni 2011, kell 08:38 (EEST)Vasta


Erinevalt sellest, mis tekstis kirjas on, väidetakse teises viidatud allikas, et Jackson lükkas elevantmehe loo ümber. Andres 10. juuni 2011, kell 08:52 (EEST)Vasta


Seitsmenda lapsena Jacksonite perekonnas alustas ta oma professionaalse muusiku karjääri perebändi The Jackson 5 liikmena ning soolokarjääri 1971. aastal.

Lauset tuleks kohendada. See, et ta on seitsmes laps, ei ole seotud soolokarjääri alustamisega. Millal ta sai perebändi liikmeks? Ja sellal kui ta bändis esinema hakkas, oli bändi nimi The Jacksons Brothers. Andres 10. juuni 2011, kell 08:58 (EEST)Vasta

Kuigi algselt nägi ta neid lugusi kui võimalust saada avalikku tähelepanu, lõpetas ta valede levitamise pressile, kuna need muutusid üha sensatsioonilisemateks. Sellest tulenevalt, hakkas meedia ise oma lugusid välja mõtlema.

Ma ei saa sellest aru. Kui ta ise asju välja mõtles, siis olenes sensatsioonilisus temast endast. Andres 10. juuni 2011, kell 09:04 (EEST)Vasta

1980. aastate alguses sai temast popmuusika valdkonnas tuntud tegelane[2].

See on imelik lause, ja ka viide on imelik. Andres 10. juuni 2011, kell 10:37 (EEST)Vasta
Muutsin lause 1980. aastate alguses sai Jacksonist mõjukas artist popmuusika valdkonnas, mis annab sellisena paremini edasi ka ingliskeelse vikipeedia mõtet. Viide aga jätkuvalt ei klapi ja võib-olla oleks mõistlikum see üldse välja võtta.--Slv 18. veebruar 2012, kell 01:16 (EET)Vasta

Väike tõlkeküsimus peatükis "Surm ja mälestusteenistus": enne (või pärast?) surma viis kiirabi Jacksoni haiglasse, mille nimi on Ronald Reagan UCLA Medical Center. UCLA on Universiti of California, Los Angeles. Mulle tundub, et selle võiks tõlkida eesti keelde. Pakun kaks võimalust:

- Los Angelese California ülikooli Roland Reagani nimeline haigla
- Roland Reagani nimeline Los Angelese California ülikooli haigla

Ootan teisi arvamusi. Flissu 7. veebruar 2012, kell 18:21 (EET)Vasta

Ma võtaks pigem esimese, aga ega seal suurt vahet ole. --Oop 8. veebruar 2012, kell 10:21 (EET)Vasta
Jätaksin tõlkimata. Andres 9. veebruar 2012, kell 00:09 (EET)Vasta

Mõne lõigu vahele jätab topelt tühja rea.. ma ei leidnud infot, kuidas seda ära võtta. abi on teretulnud. Elinaall 7. veebruar 2012, kell 23:09 (EET)Vasta

Yhes kohas oligi kaks reavahetust, kustutasin teise ära. Aga ridade vahele, kus on viiteindeks, kipub brauser kah suuremat vahet jätma, selle vastu rohtu ei ole. --Oop 8. veebruar 2012, kell 10:28 (EET)Vasta

Ma hakkasin toimetama alates peatükist 1.6 ja mul jäävad ka reavahed vahepeal kitsamad ja vahepeal laiemad. Kas peabki nii jääma või teen midagi valesti?--Kelly88 9. veebruar 2012, kell 12:47 (EET)Vasta

Viited lykkavad reavahed paigast. Pole midagi parata. --Oop 9. veebruar 2012, kell 17:05 (EET)Vasta

Olgu, aitäh! Ma siis ei lase ennast sellest segada. :) Kas siin on ka mõni meie kursuse jurist? Kas keegi oskab öelda, kuidas võiks tõlkida "The People v. Jackson trial"? --Kelly88 10. veebruar 2012, kell 14:03 (EET)Vasta

Inimesed või Rahvas versus Jackson.--WooteleF 10. veebruar 2012, kell 17:25 (EET)Vasta
Rahvas ikka. Andres 10. veebruar 2012, kell 18:03 (EET)Vasta
Või pisut paremas, kuid vähem peenelt kõlavas eesti keeles "Rahvas Jacksoni vastu" (vrdl "Kramer Krameri vastu"). Yldiselt on kõige parem lahendus kohtuasjade nimed tekstis ymber sõnastada, mitte jätta neid inglisepärasele kujule. --Oop 10. veebruar 2012, kell 23:42 (EET)Vasta
Ka mul tuli film esimesena meelde, kuid guugeldades tundub, et kasutatakse versus või vs.--WooteleF 11. veebruar 2012, kell 00:30 (EET)Vasta

Kuidas ja kas tõlkida Award of Achievement? Elinaall 12. veebruar 2012, kell 12:04 (EET)Vasta

Kuni eeskuju pole, jätta tõlkimata. Andres 20. veebruar 2012, kell 05:53 (EET)Vasta

Redigeerisin peatükki "HIStory, teine abielu ja isadus (1995–99)", kuid kogemata anonüümselt.--Kelly88 19. veebruar 2012, kell 19:40 (EET)Vasta


Miks kustutati see, et ta on neeger? Paljud peavad teda ekslikult valgenahaliseks ega teagi, et ta on tegelikult sünnipärane neeger. Seetõttu oleks täiesti põhjendatud eraldi rõhutada ta rassi. --85.253.60.16 22. veebruar 2012, kell 21:24 (EET)Vasta

Eluloo esimeses alajaotuses on seda mainitud, aga esimeses lauses võiks tõesti mainida, et ta oli afroameeriklane. Andres 23. veebruar 2012, kell 07:36 (EET)Vasta
Muide sõnal neeger ei ole eesti keeles halvustav tähendus ja pole mingit vajadust kaasaegse ja võõrapärase afroameeriklase järgi. --85.253.60.199 23. veebruar 2012, kell 08:23 (EET)Vasta
"Afroameerika" on täpsem. Andres 24. veebruar 2012, kell 00:02 (EET)Vasta

Tere. Kummaline, aga vahepeal olid mingid lõigud algsesse olukorda tagasi muutunud. [[Kasutaja:Thedree|Thedree] 04. märts 2012


Mõtlesin siin, kuidas Jacksoni heategevad ettevõtmised ühe peatüki alla kokku koguda, ja leidsin, et aastad 91-93 on eestikeelsest versioonist lihtsalt puudu (ingliskeelses pealkirja all "Dangerous, Heel the World Foundation and SuperBowl XXVII"). Huvitav, kas see tuleb ainult mulle üllatusena?--SigneP (arutelu) 29. märts 2012, kell 00:54 (EEST)Vasta

Lisasin vastava alalõigu ja tõlkisin ingliskeelsest. Elinaall (arutelu) 14. aprill 2012, kell 18:21 (EEST)Vasta

Siin on siselinkide asemel linke ingliskeelsetele artiklitele. --Epp 12. aprill 2012, kell 07:00 (EEST)


Tere! Minul on plaan hakata tegelema "Thrilleri" perioodiga. Võtsin kolm eestikeelset raamatut ja kavatsen selle osa fakte kontrollida ja võimalusel ka muidugi midagi lisada. Kas me jätame albumite ja lugudega seotud teksti ülejäänuga kokku? Kui palju võiks muusikat ja eraelu lahutada? Mina vist tõstaksin lahku, aga mis teised arvavad?

Kas me teeme ka auhindade peatüki? Ühe raamatu lõpus on toodud välja tähtsaimad auhinnad - "22 Ameerika muusikaauhind, 40 Billboardi auhinda, 7 Briti muusikaauhinda, 1 Kuldgloobus, 19 Grammy auhinda, 13 Guinessi rekordit, 13 MTV auhinda, 12 Maailma muusikaauhinda, 14 Ameerika värviliste artistide muusika edendamise auhinda". Minu meelest annab see päris hea ja selge ülevaate. Muidugi võiks tekstist infot juurde lisada.--Kelly88 (arutelu) 12. aprill 2012, kell 18:26 (EEST)Vasta

Leian, et muusikat ja eraelu tuleks lahutada nii palju kui võimalik. Eraelu kohta peaks olema eraldi alajaotus ning mujal seda kajastada ainult seal, kus teisiti ei saa.
Jah, auhindade alajaotus võiks ehk niisugune olla küll. Juba see annab sada tükki. Täielik loetelu võiks olla eraldi lehel. Ainult et Guinessi rekordid ei ole auhinnad. Ja võib-olla need "värvilised artistid" võiksid jääda täielikku loetellu. Andres (arutelu) 15. aprill 2012, kell 09:01 (EEST)Vasta

Kui inimene on surnud, kas siis on sobilik tema tegemiste/saavutuste puhul kasutada kestvat olevikku? "Ta on võitnud mitmeid auhindu" või "ta on löönud kaasa mitmetes promokampaaniates" - pigem ikka "võitis" ja "lõi kaasa", kuna enam ta midagi juurde ei võida jne. Lause "albumeid on müüdud.." tundub samas OK, kuna neid müüakse edasi. Elinaall (arutelu) 14. aprill 2012, kell 20:04 (EEST)Vasta

Jah, enamasti tuleks kasutada lihtminevikku. Andres (arutelu) 15. aprill 2012, kell 09:01 (EEST)Vasta

Kas oleks mõttekas teha stiilide alla ka nt esinemistiilile eraldi alajaotus? Riietusmisstiil oleks vist liiga laiali valguv.

Põhimõtteliselt võiks mõlemad teha. Andres (arutelu) 16. aprill 2012, kell 08:32 (EEST)Vasta

Meie grupp hakkab tegema alapeatükki Tervis. --Tk89 (arutelu) 18. aprill 2012, kell 11:31 (EEST)Vasta

"...võttis tugevalt kaalust alla." järel oli viide, mis tootis viitamistõrke, mistulemusel tekst mahtus ekraanile ära vaid 20% zuumi juures, st, 1/5 suuruses; ref on praegu !-- -- vahel --Toivo (arutelu) 18. aprill 2012, kell 11:47 (EEST)Vasta

No me treemegi seda osa praegu ja kopeerime ühest teisest lõigust kõik välimuse ja tervise kohta. ja tegime selle viite korda. ja see, et keegi teine nüüd veel seda sama osa parandab ei lase meil meie muudatusi salvestada. oli ju öeldud, et tuleb gruppide kaupa mingit osa teha mitte kõik segamini.--Tk89 (arutelu) 18. aprill 2012, kell 11:52 (EEST)Vasta

Kui tekib redigeerimiskonflikt, siis jääge rahulikuks ja järgige juhist. Neid ei teki kuigi sageli. Andres (arutelu) 21. aprill 2012, kell 09:09 (EEST)Vasta


Tõstsin abielusid ja laste ärakasutamise juhtumeid puudutava osa eraelu alla. Kas pealkiri "Abielud ja lapsed" kõlab ikka mõistlikult...kuidagi veider tundub, aga vastab hetkel peatüki sisule. --SigneP (arutelu) 27. aprill 2012, kell 01:23 (EEST)Vasta

Mulle tundub mõistlik. Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 19:53 (EEST)Vasta

Mõtlesin natuke viiteid kohendada. Kumb variant on autorit märkides parem, kas Perekonnanimi, Eesnimi või Eesnimi Perekonnanimi? Mina valiksin esimese variandi.

Kas keegi teab, mis on viidetes Taraborelli? Kas raamat "Michael Jackson - The Magic and the Madness"? --Kelly88 (arutelu) 28. aprill 2012, kell 13:54 (EEST)Vasta

Tavaliselt on perekonnanimi eespool, et oleks tähestiku järgi kergem leida. Mina isiklikult järjestaksin hoopis aastaarvude järgi ning paneks perekonnanime lõppu, aga see on vast minu kiiks.
Jah. Selguse mõttes võiks kirjutada "Taraborrelli 2009". Andres (arutelu) 28. aprill 2012, kell 22:10 (EEST)Vasta

Ma ei ole kahjuks veel selgeks saanud, kuidas viiteid parandada. Mul ei toimi viidete parandamisel eelvaade ja ma ei julge ilma eelvaadet nägemata neid näppima hakata. Kui keegi oskab viidetega tegeleda siis võib seda ise teha või muidugi mulle seletada, kuidas see käib. :)--Kelly88 (arutelu) 5. mai 2012, kell 22:14 (EEST)Vasta


Lisasime koostöös paarilisega alapeatüki Jacksoni kontserdi kohta Eestis aastal 1997. Olime seisukohal, et kontsert väärib märkimist artiklis, kuna oli esimene maailmakuulsa artisti kontsert Eestis ning samas ka ainuke Jacksoni kokkupuude Eestiga. Tegime kokkuvõtte meediakajastuste põhjal - kas ainult ajaleheartiklitel põhinev info on üldse sobiv? Proovisin korduvalt lisada ka fotot, kuid see ei õnnestunud mul. Foto aadress http://arhiiv2.postimees.ee:8080/leht/97/08/23/kuum.htm#neljas.Kasutaja122(arutelu)

Jah, on sobiv. Paremaid allikaid ju pole.
Fotot saab näidata ainult juhul, kui ta on üles laaditud. Aga ajalehest võetud foto üldjuhul ei sobi autoriõiguslikel põhjustel. Andres (arutelu) 6. mai 2012, kell 15:54 (EEST)Vasta


Katkine link 2 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:12 (EEST)Vasta


Katkine link 7 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:13 (EEST)Vasta


Katkine link 8 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:13 (EEST)Vasta


Katkine link 9 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:13 (EEST)Vasta


Katkine link 12 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:14 (EEST)Vasta


Katkine link 15 muuda

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 17:14 (EEST)Vasta


Alguses asendati üks pilt teisega, kas nüüd läks paremaks? Ja kui pidi tingimata asendama, siis peaks selle vana pildi ka allapoole panema.

Kui keegi väljastpoolt niisuguseid asju teeb, siis mul on tunne, et tal pole õigust seda teha. Andres (arutelu) 26. aprill 2014, kell 10:36 (EEST)Vasta


Viimane parandus taastas mingi varasema versiooni, pöörasin selle tagasi. Palun vaadake selle kirjutaja teisi kaastöid. Andres (arutelu) 4. veebruar 2019, kell 08:51 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Michael Jackson".