Arutelu:Maroko

Viimase kommentaari postitas Andres 1 kuu eest teemas Retsenseerimine.

Kas link pealinnale tuleb eesti kirjapildile voi araabia kirjapildile?--Egon 22:20, 3 Jan 2004 (UTC)

Eestikeelne nimi on Rabat, sellele tuleb ka link. Andres 22:26, 3 Jan 2004 (UTC)

EE-s on mäe nimi Jebel Toubkal, võib-olla peaks seda eelistama. Kõrgus on seal 4165 m. Andres 2. märts 2009, kell 18:35 (UTC)

Suure Maailma atlase järgi ka.Geonarva 2. märts 2009, kell 20:00 (UTC)

Retsenseerimine muuda

Tere.

Artikkel on huvitaval teemal ning sisaldab palju detaile. Pikkuse tingimus on kohe kindlasti täidetud. Kõige enam millele sooviksin tähelepanu pöörata on sõnastust ning teksti sidusus. Kohati tundub, et laused on lihtsalt üksteise järel ritta pandud ja mõnedes lõikudes ei moodustu ühtne tervik, mille tõttu sisu läheb kaduma. Lisaks veel on palju sõnakordusi. Tooksin välja mõned laused, mis jäid mulle silma ning tekitasid küsimusi. Samuti lisasin sulgudesse miks ma just need laused välja tõin.

Selle koosseisu kuulub ka vaidlusalane (palun lahti seletada) territoorium Lääne-Sahara.

Marokot on eri aegadel valitsenud kartaagolased, berberid, roomlased, portugallased, hispaanlased ja prantslased, kes kõik jätsid endast maha midagi oma uskudest, arhitektuuristiilidest ja keeltest. (Käänded ja sõnastus)

VII sajandil jõudsid Maroko aladele araablastest vallutajad ning juba 711. aastaks liideti kogu Maroko territoorium Araabia kalifaadiga. Suurem osa berberi hõimudest pöördus islamiusku, kuigi araablaste tulek ja islami levitamine ei kulgenud verevalamisteta kodusõdade näol. (Veidike segaseks jääb see kodusõdade teema, kui võimalik kas ümbersõnastada või lisada informatsiooni. Samuti kui araablased saabus kuskil 600 (VII sajandil), siis ei saa ju öelda, et juba 711 aastaks, sest see oli ikkagi mitmeid aastakümneid ??)

Alouitide saavutuseks võib pidada edukat riiki stabiliseerimist ning Rabat-Sale mereröövlite vabariigile alistamist. (kirjaviga ning kui võimalik natuke lisada infot mereöövlite kohta või ümbersõnastada)

Maroko territoorium jagati aastakümnete jooksul riikide vahel ümber, kuid 1956. aastal sai sultan Muhhamad V pool sajandit kestnud vastupanuliikumise toel esimeseks iseseisva Maroko valitsejaks. (sõnastus lause algul)

iidsetest aegadest pärit heledanahalised berberid. (sõnastus ja terminoloogia)

Kõrbes rändleb beduiine. (see lause ei sobinud lõiku ehk tuleks kuidagi teda sinna siduda.)

Temperatuur varieerub arvestatavalt aastaajast ja asukohast (arvestatavalt?)

suveõhtutel jahe ja talvel jääkülm. (jääkülm ?)

Kogu Maroko pindalast on vee all vaid 250 km². (võiks võrdluse tuua, sest lihtsalt selline fakt ei too välja, kas see on suur arv või väike)

Maroko peamised loodusvarad on põllumajanduslikud. (Sõnastus ja loodusvarad ning põllumajanduslikud????)

Maroko on kuigivõrd läänestunud ning teatud edusamme saavutanud arengumaa (kas ta on siis või ei ole ning teatud edusamme )

Üpris tsiviliseeritud riik, kes arendab koostööd Euroopa Liiduga (kas ta on siis tsiviliseeritud või mitte?)

. Majandus on võrdlemisi mitmekülgne. Nafta, maagaas ja puuvill võivad selles mängida olulist rolli, kui loodusolud on selleks soodsad, ent kuigivõrd on arenenud ka teraviljakasvatus ja aiandus, käsitöö ning töötlev tööstus. (sõnastus, sest mõte läheb kaduma, mida edasi soovid anda)

Üldine elujärg on siiski madal, ühiskonnasisesed kontrastid aga mitte väga teravad. Maailmamajandusega on Maroko seotud nõrgalt, aga tuleb vähemalt oma probleemidega toime. (sõnastus, sest mõte läheb kaduma. Teisest lause idee ei jõua lugejani. Elujärje asemel võiks olla elatustase vms. )

Rändkarjandus hääbub, kõrbed tühjenevad sellestki vähesest rahvastikust, mis seal oli. (kontektist väljas)

Põhja-Maroko suuremaid linnu ning ka veel Marrakeshi ühendab raudtee, mis on mugavaim viis suuremate linnade vahel reisimiseks. (üks näide sõnakordusest)

Bussiühendus tähtsamate linnade vahel toimub väga korralike bussidega, maapiirkondades vähe viletsamate, aga ikkagi täiesti mugavate bussidega. Usaldusväärseim bussifirma on CTM. Lähimate linnade ja külade vahel tiirutavad ka taksod. (Sõnastus ning släng. Pole kindel, miks on busside kohta nii palju ebamäärast infot... et kas on siis mugav või ei ole ning tegelikult ei ma arvan, et see ei oma tähtsust.)

Marokol on palju merepiiri, mis võimaldab kasutada meretransporti. (sõnastus. Palju merepiiri?)

Autotransport Maanteid on 57 493 km. ( Näpuviga)

Regiooniliselt võistleb ta Tuneesia, Egiptuse ja Türgiga. Turismi soodustab Euroopa ja Aafrika vahel sidelüliks olemine. (sõnastus, jälle läheb mõte kaduma.)

Alalõikudeks jaotamisel ei ole mõtet lisada pealkirja, kui sul on ainult üks või kaks lauset sinna kirjutada, pigem kirjutada üks pikem lõik(nt transport alalõik). Palun muuda oma tekstid rohkem ühtlaseks ning ära kasuta slängi või igapäevast kõnekeelt, kuna tegemist on ikkagi artikliga. Mõned komavead leidsin seoses kõrvallausetega. Siselinke oli piisavalt ning artikli ülesehitus oli hea. Samuti viited oli asjakohased ning olemas :). Jõudu sulle!

Parimate soovidega! – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas Birguke (arutelukaastöö) 21. nov 2011.


Samuti viited oli asjakohased ning olemas – siin on mingi arusaamatus, artiklis pole ju ühtegi viidet ega kasutatud allikat. --Iifar 21. november 2011, kell 19:02 (EET)Vasta

Uuesti läbi vaatamisel märkasin, et viited on tõesti puudu.– Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas Birguke (arutelukaastöö).


  • asutati ma loodan, et see on näpuviga
  • Ameerikal ei ole valitsust, Ameerika Ühendriikidel küll
  • väldi konstruktsiooni "midagi tehtud kellegi/millegi poolt"
  • mägi- ja poolkõrbealadel (jälgi seda ka edapidi)
  • kas Anti-Atlas või Antiatlas?
  • meetri tähist m ei ole vaja punktiga toestada
  • Lauses "Samal ajal, kui lõuna..." on "samal ajal" üleliigne
  • lõuna- ja kagupiirkonna
  • mitte "puudub veekogude olemasolu" vaid "puuduvad veekogud"
  • enamusenamik
  • mille varudest kogu maailmas omab Maroko 75% võiks kohendada
  • artikli lõpuosas puuduvad siselingid täielikult
  • Raudteede kogupikkus on on sõnakordus
  • miljardi lühend on mld
  • Turismi alajaotuses on sõnu, mis muudavad jutu reklaamimaiguliseks
  • puuduvad allikaviited

Adeliine 13. detsember 2011, kell 19:27 (EET)Vasta


Kas odraõlu või õlleoder? Ma arvan, et odraõlu on õige. --Andres (arutelu) 25. veebruar 2024, kell 06:40 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Maroko".