Arutelu:Daugavpilsi Borissi ja Glebi katedraal

Viimase kommentaari postitas Andres 8 aasta eest.

Boris ja Gleb olid vanavene vürstid. Kas mitte ei peaks kirjutama "Boriss"? Andres (arutelu) 25. juuli 2015, kell 17:41 (EEST)Vasta

Vaat ei tea. Kusagil (ei mäleta kus) nägin kuju Boris ja sealt ka võtsin, aga kui korrektne see on? Jätan lahtiseks. - Melilac (arutelu) 25. juuli 2015, kell 19:09 (EEST)Vasta
Tahtsin ka selle teema üles võtta. Traditsiooniliselt on minu meelest kirjutatud ikka eesti keeles kahe s-iga, aga ma olen näinud ka ühe s-iga kirjaviisi. Kuna EAÕK uutes kalendrites neid pühakuid enam sees ei ole ja MPEÕK eestikeelset kalendrit välja ei anna, siis ei ole ka head kohta, kust enam kasutatud kirjaviisi kontrollida. Peaks vaatama mõnest vanemast õigeusu kalendrist, kuidas on traditsiooniliselt kasutatud. Ise olen reisimas ja ei saa seda teha. -- Toomas (arutelu) 26. juuli 2015, kell 10:21 (EEST)Vasta
Ega sellega mingit tulist kiiret ju ei ole. - Melilac (arutelu) 26. juuli 2015, kell 14:58 (EEST)Vasta
No kui on vale, siis on kiire. Küsime Kuriussi käest. Andres (arutelu) 26. juuli 2015, kell 16:56 (EEST)Vasta
Olge lahked, EKI keelenõu: "Vene nimed Denis ja Boris transkribeeritakse eesti keelde kahe s-iga: Deniss, Boriss. 2010 märts". 26. juuli 2015, kell 17:01 (EEST)
Praegu ei ole tegu mitte vene, vaid vanavene nimega. Kas on niisugune reegel, et vanavene nime puhul transkribeeritakse venekeelse nimekuju järgi?
Teine kaalutlus võib olla see, et kirikute nimede puhul lähtutakse kohalikust nimekujust. Kui kohalik nimi on läti keel, siis tuleks mõlemad nimed lätipäraselt kirjutada; kui vene keel, siis venepäraselt. Andres (arutelu) 26. juuli 2015, kell 17:14 (EEST)Vasta

"Piiskopkonna juhatus" kriibib mul kõrva. Ma ei tea, kuidas tuleb öelda. Andres (arutelu) 25. juuli 2015, kell 17:48 (EEST)Vasta

Õige on muidugi "piiskopkonna valitsus". Parandasin. 90.190.71.25 25. juuli 2015, kell 18:45 (EEST)Vasta
Kas seda ei nimetata lihtsalt "vaimulik valitsus"?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu25. juuli 2015, kell 19:53 (EEST)Vasta
Tsaariajal oli selle asutuse nimetuseks enamasti tõesti "vaimulik valitsus" või "vaimulik konsistoorium". Kui aga rääkida Polotski piiskopkonna valitsusest ja soovida piiskopkond linkida, nii nagu praegu on tehtud, siis minu meelest ei ole ka praegune vormistus ja sõnastus vale. Võib muidugi lisada sõna "vaimulik". -- Toomas (arutelu) 26. juuli 2015, kell 10:21 (EEST)Vasta

5000 inimest aastas on ju päris väike arv, see teeb 14 inimest päevas. Ilmselt on see ümbersõnastamise küsimus.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu25. juuli 2015, kell 19:53 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Daugavpilsi Borissi ja Glebi katedraal".