Arutelu:Asend nr 69
Viimase kommentaari postitas Andres 13 aasta eest.
"Ebameeldiv" on siin liiga abstraktne määratlus. Andres 24. november 2010, kell 13:15 (EET)
Pealkiri peaks olema 69 mingisuguse täpsustusega sulgudes.--WooteleF 24. november 2010, kell 14:31 (EET)
- Miks? Andres 24. november 2010, kell 15:40 (EET)
- Praegune pealkiri on tõesti vähe levinud nimetus, aga teistest ei ole "69" sugugi kõige levinumeta hulgas. Üks nimi olevat veel "riidenagi". Andres 24. november 2010, kell 15:54 (EET)
- Sest praegune nimetus jätab mulje nagu oleksid olemas ka "Asend nr 5", "Asend nr 14", "Asend nr 32" jne.--WooteleF 24. november 2010, kell 21:12 (EET)
- Jätab küll sellise mulje; selles nali seisnebki. Number seostub ju järjekorranumbriga. Miks pealkiri ei võiks nalja teha?
- Mina ei hakkaks paljalt sellel põhjusel muutma. Minugi poolest võib vahetada mõne levinuma nimetuse vastu, aga lihtsalt "69" ei ole kindlasti kohe mitte see kõige levinum. Nii et kui vahetada, siis ma ei poolda Sinu ettepanekut. Muide, "poos nr 69" on levinum.
- Praegune pealkiri tuleb Lulu koostatud mõistete loendist. Andres 24. november 2010, kell 23:20 (EET)
- Mille järgi sa seda levikut välja selgitasid? Google ei ole sellise nimetuse puhul kuigi tõhus.--WooteleF 24. november 2010, kell 23:42 (EET)
- Paremat viisi ma ei tea. Andres 25. november 2010, kell 00:41 (EET)
- Kas Sa arvad, et "69" on kõige levinum? Andres 25. november 2010, kell 00:42 (EET)
- Ma arvan, et "69" on selle ainuke õige nimi. "Poos nr 69", "Asend nr 69" on artiklipealkirjadena samaväärsed kui "Tallinna linn" või "President Barack Obama".--WooteleF 25. november 2010, kell 00:53 (EET)
- Ma pole nõus, et nad on samaväärsed. "Tallinn" ja "Barack Obama" on laialt kasutatavad, "69" paistab olevat enamasti kasutatav koos lisandiga. Pole selge, kas on tegu õige nimega. Ja isegi kui on tegu õige nimega, ei tähenda see, et artikli pealkirjas peavad tingimata sulud olema. Näiteks on meil artikkel Suurbritannia saar, kuigi "Suurbritannia" on selle saare õige nimi. Kui niisugune fraas esineb sama tihti või sagedamini, kui "õige nimi", siis on see fraas minu meelest parem pealkiri kui sulge sisaldav. Andres 28. november 2010, kell 00:38 (EET)
- Peale selle, Tallinna ja Barack Obama puhul puudub vajadus midagi lisada. Andres 28. november 2010, kell 00:39 (EET)
- Raske on kontrollida, milline nimetus on levinuim. Tuleks vaadata kirjalikest allikatest, sest sisestades otsingusse "69" tuleb palju asjasse mittepuutuvat.--WooteleF 28. november 2010, kell 00:59 (EET)
- Kirjalike allikate järgi saab vaevalt midagi leviku kohta öelda, aga võib vaadata, millist nimetust kasutatakse kõige autoriteetsemates kirjalikes allikates. Neist leitu on muidugi olulisem kui levik veebis. Ma ei oska küll öelda, mis need autoriteetsed allikad on.
- Kui "69" selles seoses kuskil esineb, siis on samas tekstis kindlasti muid temaatilisi sõnu. Nendega koos tulebki otsida. Andres 28. november 2010, kell 01:34 (EET)
- Ma arvan, et "69" on selle ainuke õige nimi. "Poos nr 69", "Asend nr 69" on artiklipealkirjadena samaväärsed kui "Tallinna linn" või "President Barack Obama".--WooteleF 25. november 2010, kell 00:53 (EET)
- Mille järgi sa seda levikut välja selgitasid? Google ei ole sellise nimetuse puhul kuigi tõhus.--WooteleF 24. november 2010, kell 23:42 (EET)
- Sest praegune nimetus jätab mulje nagu oleksid olemas ka "Asend nr 5", "Asend nr 14", "Asend nr 32" jne.--WooteleF 24. november 2010, kell 21:12 (EET)
Laused, mille kohta viiteid tahetakse, pärinevad vene vikist, kus nad on viitamata. Taivo 27. november 2010, kell 15:53 (EET)
Kui viidatakse venekeelsele allikale, siis peaks autor ja pealkiri olema antud vene tähtedega. Ära näidata tuleb ka leheküljenumber. Andres 28. november 2010, kell 00:31 (EET)