Krista Mits

Eesti tõlkija

Krista Mits (sündinud 2. septembril 1946) on eesti anglist, tõlkija ja pedagoog.

Haridus muuda

Ta lõpetas 1969. aastal cum laude Tartu Riikliku Ülikooli germaani-romaani filoloogia osakonna. Ta on end erialaselt täiendanud mitmel pool Euroopas ja Ameerika Ühendriikides.[1]

Töökäik muuda

Aastail 1969–1973 töötas ta teadurina Tartu Riikliku Ülikooli sotsioloogialaboris, 1973–1990 oli inglise keele õpetaja Tallinna Keeltekoolis, 1990–1993 inglise keele õpetaja ning inglise keele õppe ja eksamite koordinaator Eesti Humanitaarinstituudis, 1993–2008 Eesti Humanitaarinstituudi anglistika õppetooli juhataja, 2008–2010 Tallinna Ülikooli germaani-romaani keelte ja kultuuride instituudi lektor.[1]

Krista Mits on koostanud menuka "Inglise keele õpiku algajaile" (Tallinn: Valgus, 1984; 2., parandatud trükk 1989).

Ta on tõlkinud palju eesti keelest inglise keelde (eriti kunstialast kirjandust), aga ka inglise keelest eesti keelde nii ilu- kui aimekirjandust.

Tõlkeid inglise keelest eesti keelde muuda

Ilukirjandus muuda

Aimekirjandus muuda

Teaduskirjandus muuda

Tunnustus muuda

Viited muuda

  1. 1,0 1,1 Krista Mits Eesti Teadusinfosüsteemis  
  2. "Tallinna Ülikool. Teenetemärk ja teenetemedal". Originaali arhiivikoopia seisuga 3. juuli 2017. Vaadatud 4. jaanuaril 2017.

Välislingid muuda