Arutelu:Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm

Viimase kommentaari postitas Avjoska 12 aasta eest.

kas Games Workshop ei saa eesti keeles öelda? kas 40,000 peab tõesti nii kirjutama? kas neljandal versioonil on nimes kolm koolonit? siin on nii palju ingliskeelseid tõlkimata väljendeid, et kas tõesti keeletoimetamist ei vaja? Ave Maria (arutelu) 25. aprill 2012, kell 18:24 (EEST)Vasta

Games Workshop on tootja nimi. 40,000 on originaalnime osa. Neljandat ei ole, nagu ma aru sain. Ingliskeelsed tõlkimata väljendid on kas nimed või sellepärast tõlkimata, et nad ongi mängus tõlkimata. Adeliine 25. aprill 2012, kell 19:38 (EEST)
Naase leheküljele "Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm".