Arutelu:Valguspüstol

Viimase kommentaari postitas Andres 13 aasta eest.

Siin pole mõeldud sensorit, vaid andurit. Sensor on osa andurist. Inglise keeles on küll mõlema kohta ühine sõna sensor, aga eesti keeles on vahe. Peale selle arvan, et õige pole sensoripüstol ega anduripüstol, vaid andurpüstol või äärmisel juhul sensorpüstol. Taivo 3. jaanuar 2011, kell 14:23 (EET)Vasta

siiski tegu on sensoriga ka eesti keeles, aga mis siinse teksti nimeks saab-jääb pole vist küll vahet --Ahsoous 3. jaanuar 2011, kell 16:15 (EET)Vasta
Eriliseks keelespetsiks ennast ei pea, aga "Sensoripüstol" (relv mis laseb välja sensoreid?) ei tundu hea olevat. Mängukontroller#Valgusrelv - otsetõlge inglise keelsest terminist: light gun. Google annab tulemusi valgusrelva või valguspüstoli puhul, kuid Sensoripüstol pakub ainult seda artiklit.--Kyng 3. jaanuar 2011, kell 17:04 (EET)Vasta

Jah, praegune pealkiri ei sobi. Andres 4. jaanuar 2011, kell 08:52 (EET)Vasta

Nüüd katkes link koolitööde lehelt ära. Andres 4. jaanuar 2011, kell 10:15 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Valguspüstol".