Arutelu:Received Pronunciation

Viimase kommentaari postitas Morel 12 aasta eest.

Kas see on masintõlge? --Epp 24. aprill 2012, kell 04:30 (EEST)

Ei. Andres (arutelu) 25. aprill 2012, kell 08:45 (EEST)Vasta

Kas peaks olema kursiivis? Andres (arutelu) 25. aprill 2012, kell 08:45 (EEST)Vasta


Kategooria ja intervikilingid on eemaldatud. Andres (arutelu) 25. aprill 2012, kell 09:00 (EEST) --- See tekst tuleb uuesti läbi kirjutada. Hakkasin viiteid lisama enne, kui pöörasin tähelepanu lausete ülesehitusele. Oi,oi,oi,oi kui konarlik see tõlge on. Kui mahti saan, püüan hiljem aidata.--Leibur (arutelu) 25. aprill 2012, kell 14:00 (EEST)Vasta

Minu meelest peaks selle artikli pealkiri olema eestikeelne.--Morel (arutelu) 25. aprill 2012, kell 15:27 (EEST)Vasta

Mis see siis oleks? Kas seda on kunagi kasutatud? Aa, kuninganna inglise keel? Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 17:38 (EEST)Vasta
Ma ka ei tea. Eks see 'kuninganna inglise keel' on ka selline toortõlge. Mulle lihtsalt tundub, et selle artikli pealkiri võiks olla eestikeelne. Ma ei oska ka head vastet pakkuda.--Morel (arutelu) 27. aprill 2012, kell 17:43 (EEST)Vasta
Kui pole vastet, siis ei saa ju. "Kuninganna inglise keel" on eesti keeles tarvitusel küll, kuid ma ei paneks seda pealkirjaks. Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 20:22 (EEST)Vasta
koogel-moogeldades leiab, et kasutatakse väjendit Briti standardhääldus, sest R.P is the standard accent of Standard English in Great Britain (ka Standard British accent (R.P.) ), toortõlge oleks omandatud hääldamine. suwa 27. aprill 2012, kell 20:52 (EEST)Vasta
Silveti sõnaraamatus on "briti ühiskeele hääldusnormid". Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 22:28 (EEST)Vasta

Kuidas pealkirja kursiivi panna? Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 22:34 (EEST)Vasta

Malliga {{Pealkiri kaldkirjas}}. Panin.--Morel (arutelu) 27. aprill 2012, kell 22:39 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Received Pronunciation".