Arutelu:Mihkel Lepper

Viimase kommentaari postitas LauriKreen 1 aasta eest teemas Nimest.

Nimest muuda

Enne 1944 polnud vene Михайл eesti transkriptsioonina kunagi kasutusel Mihhail, oli alati Mihail. Alles pärast sõda toimus muutus, sama ka Elena vs Jelena, Evgeni vs Jevgeni jpt. LauriKreen (arutelu) 4. august 2022, kell 20:21 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Mihkel Lepper".