Arutelu:Habib Bourguiba

Viimase kommentaari postitas Pikne 1 aasta eest.

Õigupoolest peaks araabiapäraselt kirjutama, aga tekib dissonants kirjakeelse ja murdelise kuju vahel. Prantsuspärane kirjaviis järgib murdelist kuju, mille kirjapanemiseks aga reeglid puuduvad. Andres 19. jaanuar 2011, kell 12:43 (EET)Vasta

On ka lahknevused nimekuju suhtes. Araabia viki järgi oleks see Al-Ḩabīb Bū Ruqaybah, saksa ja mõne teise viki järgi Ḩabīb Bū Ruqaybah. Ka itaalia vikis on Al. See tähendab "Ḩabīb, Ruqaybah' isa". Andres 19. jaanuar 2011, kell 12:48 (EET)Vasta

Eelistatava nimekuju kohta: Arutelu:Kaïs Saïed. Pikne 21. oktoober 2022, kell 20:58 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Habib Bourguiba".