Arutelu:Betti Alver

Viimase kommentaari postitas Andres 4 aasta eest teemas betti alveri "lugu valgest varesest" nõudmisel.

See artikkel langeb peaaegu täpselt kokku leheküljega

http://www.miksike.ee/referaadid/betti_alver.htm

Kui Sa oled Liis Madik, siis on kõik korras. Muidu ei ole hea tekste lihtsalt kopeerida, kui Sul ei ole autorilt luba. Andres 08:00, 2 Apr 2004 (UTC)

betti alveri "lugu valgest varesest" nõudmisel muuda

Kas Betti Alver "Lugu valgest varesest" on ilmunud täielikul kujul ka mõnel lähemal ajal kui 1931. aasta. Tahaks hirmsasti saada, et lugeda ja nautida, aga nii reaalsed kui virtuaalsed raamatupoed on valgetest varestest täiesti tyhjad. Ehk oskate aidata mind?! Annan oma e-posi aadressi ka: florine.fresa@mail.ee. Kui leiduks keegi, kes viitsiks kirjutada ja informeerida. Tänud ette!! :o)

"Lugu valgest varesest" peaks sisalduma raamatus

Betti Alver. Teosed, 1. kd., Tallinn 1989. Saadan vastuse ka meili teel. Andres 17:12, 25 Jun 2004 (UTC)


Betti Alver (õieti Elisabet Alver; aastast 1937 Elisabet Talvik
Variant: Betti Alver sünninimega Elisabet Alver; aastatst 1937 Elisabet Talvik (.... Topeltsulgude kaotamise eesmärgil --Dj Capricorn 19. veebruar 2006, kell 10.08 (UTC)


Tänu temale on eestikeelseina olemas Kristjan Jaak Petersoni värsid (tõlge saksa keelest).

Võtsin selle välja, sest see on eksitav. Kristjan Jaagult on säilinud 3 saksakeelset luuletust. Kas mõeldud on neid? Andres 13. juuli 2008, kell 16:25 (UTC)
Esitus on liiga paatoslik.
Praegu jääb mulje, nagu Kristian Jaak Peterson poleks eesti keeles luuletanudki. Kui see nii on, miks me siis teda eesti luuletajaks nimetame? Betti Alver tõlkis küll Petersoni tekste, aga praegune sõnastus on eksitav. Andres 13. juuli 2008, kell 17:24 (UTC)

Tõlkimine aitas hoida poetessi sulge teravana ja vaimu virgena aastatel, mil ta luuletajana vaikis.

Välja võetud. Andres 2. juuni 2011, kell 20:28 (EEST)Vasta

Kas tema kodanikunimi ei olnud Talviken? See on igatahes Heiti Talviku sünninimi. Andres 9. juuni 2011, kell 02:35 (EEST)Vasta

Kirjarahva leksikonis on Talvik, EEs pole öeldud. --Epp 9. juuni 2011, kell 02:39 (EEST)Vasta
Hispaania, inglise, saksa, vene ja võibolla veel mõnes vikis on "1937. aastast Elisabet Talvik". Leian, et tuleks parandada. Ursus scribens (arutelu) 12. september 2019, kell 21:14 (EEST)Vasta
Juba parandasin saksa vikis, aga see on vist viga, meil ka. Ma arvan, et perekond muutis oma nime ära. Andres (arutelu) 15. september 2019, kell 11:03 (EEST)Vasta

Milises allikas on nimi Elisabet? Sünninimi Elisabeth Wilhelmine Alwer - https://www.geni.com/people/Betti-Alver/6000000007424503667

Naase leheküljele "Betti Alver".